IMAX ha annunciato una partnership con la startup Camb.AI, con sede a Dubai (Emirati Arabi Uniti), per applicare la tecnologia dell'intelligenza artificiale (AI) per tradurre le lingue in tempo reale nei cinema. Inizialmente l'accordo coprirà solo i contenuti originali e i documentari della società canadese.
La funzione, che sostituisce il doppiaggio tradizionale, è già stata utilizzata in eventi sportivi, tra cui il torneo di tennis Australian Open, il campionato di calcio statunitense Major League Soccer (MLS) e sul canale televisivo Eurovision Sport. Il modello AI fornisce traduzioni da 140 lingue e mantiene le sfumature linguistiche e il tono emotivo originale.
« IMAX offre le esperienze più incredibili al mondo e siamo orgogliosi di aiutarle a raggiungere ancora più pubblico in futuro », ha dichiarato a Tech Crunch il CEO di Camb.AI, Avneesh Prakash. “Siamo fiduciosi che questo cambierà il modo in cui l’intrattenimento di Hollywood viene guardato in tutto il mondo”.
Il sistema è già stato utilizzato nelle competizioni sportive (Immagine: Sundry Photography/iStock)
Per saperne di più:
- Dai film ai parchi: la Disney prevede di espandere l’uso dell’intelligenza artificiale
- Prime Video avrà riassunti degli episodi delle serie generati dall'intelligenza artificiale
- James Cameron, regista di “The Terminator”, si lancia nell'intelligenza artificiale
Come funziona la tecnologia che sarà implementata da IMAX?
Secondo Prakash, il 70% dell’intelligenza artificiale è stato formato utilizzando dati accademici con licenza utilizzabili a livello commerciale. Un altro 30% ha dovuto sottoporsi ad un affinamento dei modelli di doppiaggio.
Il processo è realizzato dalla piattaforma DubStudio, che traduce fino a dieci lingue contemporaneamente con 20-30 secondi di latenza, un tempo compatibile con i ritardi di trasmissione standard.
« Con soli cinque secondi di audio e un frammento di testo, il modello MARS può generare parlato anche per scenari prosodicamente difficili e diversi, come commenti sportivi, anime e altro ancora », spiega la startup.
Il 70% dell'IA è stato addestrato utilizzando dati con licenza accademica utilizzabili commercialmente, mentre il restante 30% ha dovuto sottoporsi al perfezionamento del modello di doppiaggio (Immagine: Riproduzione)
Con 4 milioni di dollari (23,1 milioni di R$ al prezzo attuale) raccolti a febbraio, Camb.ai ha attualmente un team di 50 persone. Presto dovrebbe essere organizzato un nuovo round per espandere il numero di dipendenti e la portata della startup.
IMAX, da parte sua, afferma che la nuova tecnologia può democratizzare l’accesso all’intrattenimento premium, con uscite globali simultanee e accesso all’esperienza per le comunità linguisticamente svantaggiate. Inoltre, il processo porterà risparmi ai film indipendenti.
« Anche se siamo solo nelle fasi iniziali della partnership, continueremo a lavorare insieme per esplorare meglio il suo potenziale e come può portarci avanti », ha affermato Mark Welton, presidente di IMAX Global.
Di seguito, guarda un video della TV ufficiale dell'Australian Open che mostra la tecnologia in azione durante una conferenza stampa del tennista Novak Djokovic:
Il post IMAX utilizzerà l'intelligenza artificiale per tradurre le lingue in tempo reale nel cinema è apparso per la prima volta su Olhar Digital.